|
Визит Старой ДамыСтарую даму одурачили
Дни Швейцарии в театре Станиславского
Дни Швейцарии в России не обошли стороной и столичные
театры. В рамках дружбы народов Московский драматический театр имени
Станиславского показал премьеру спектакля по пьесе Фридриха
Дюрренматта "Визит старой дамы". Познакомившись с этим международным
проектом, МАРИНА ШИМАДИНА сочла, что подобные мероприятия ставят в
глупое положение обе стороны.
Спектакль "Визит старой дамы" был с пафосом представлен публике
как российско-швейцарский проект. Пресс-конференция перед премьерой
и неофициальный прием после нее проходили в ресторане "Кумир".
Напечатанная на двух языках глянцевая программка толщиной с хороший
журнал пестрела рекламой ювелирных украшений и швейцарских курортов,
а театральное фойе гудело иностранной речью.
Но если бы не весь этот блеск, новый спектакль театра
Станиславского нельзя было бы отличить от любого другого московского
шедевра средней руки. Кроме художника-постановщика Максима Бови
(Maxime Bovy), который вот уже три года живет и работает в России,
за Швейцарию в этом проекте отвечал разве что драматург – пока не
угодил в руки молодому русскому режиссеру Сергею Алдонину.
У господина Алдонина, ученика Марка Захарова, которого
швейцарская сторона выбрала в качестве постановщика, странные
представления о своей профессии. По его мнению, для успеха у публики
артисты обязательно должны кривляться, громко кричать, заливаться
идиотским смехом и строить рожи. А для пущего веселья нужно
привязать им к пятой точке табуретки на одной ножке, которыми они
дружно помахивали бы, обратясь к залу задом. И несложно догадаться,
что даже неплохие артисты, в том числе и те, кого режиссер
специально пригласил из других театров, оказалась в совершенно
дурацком положении.
Вероятно, таким образом режиссер решил выполнить завещание
драматурга, который предупреждал, что его пьесе противопоказаны
серьезность и натурализм. Но Дюрренматт отнюдь не призывал свести
его "Старую даму" к малоталантливой клоунаде.
Единственное, что хоть немного спасает прекрасную
дюрренматтовскую пьесу, полную и юмора, и виртуозно нагнетаемого
ужаса,– художник и исполнительница главной роли. За ужас в спектакле
отвечает декорация Максима Бови – скрежещущая железная конструкция
на колесах, которая выезжает на сцену в качестве скорого поезда
(почти как в недавнем "Эрасте Фандорине" РАМТа), а потом заменяет
собой все необходимые по пьесе городские интерьеры. А вокруг этой
консервной банки катаются на роликах крепкие и розовощекие слепые
кастраты Коби и Лоби, бродит в полупрозрачной сорочке индифферентная
рыжеволосая девушка, призрак героини в молодости, а громилы Тоби и
Роби, одетые под бэтменов, носят в железном паланкине, напоминающем
инвалидную коляску, саму мультимиллиардершу Клару Цеханассьян.
От выбора актрисы на эту роль главным образом зависит успех или
неуспех спектакля. И тут надо отдать должное тому, кто этот выбор
сделал. У нас много актрис, которые могли бы колоритно изобразить
томную взбалмошную богачку, приехавшую в захиревший город своей
юности, чтобы свести с ним счеты. Но абсолютно нестандартной Кларой
Цеханассьян в этом спектакле стала артистка Московской филармонии
Антонина Кузнецова, известная своими музыкальными моноспектаклями по
"Перу Гюнту" и "Гамлету", "Фаусту" и "Евгению Онегину". Отвыкшая от
обычного актерского кривлянья, смешная и пафосная одновременно, она
совершенно выпадает из общего ансамбля, что делает ее героиню, как
того и требует пьеса, существом из другого мира. И единственные
моменты спектакля, которые можно смотреть без насилия над собою, это
сольные сцены Клары – Кузнецовой и аккомпанирующего ей Владимира
Коренева, который играет ее бывшего возлюбленного Илла. Все
остальные роли актриса с большим успехом могла бы сыграть сама, при
этом не связываясь ни с театром, ни с господином Алдониным, ни с
Днями Швейцарии в России. |